30 12 2011

fin 2011

27 XII 2011

27 XII 2011

30 XII 2011

30 XII 2011

30 XII 2011

Dernière promenade aixoise ; ma médaille de la-meilleure-pâtisserie-de-mon-séjour revient à la maison Bouron-Genis, tout spécialement pour ses succulentes oreillettes au zestes d’orange, son décor imperturbable et son personnel d’une rare gentillesse.

Et merci merci pour vos compliments à propos de mes petits volumes de Noël et vos encouragements tricotesques!


A last walk in Aix for this year, with a special mention to the great pastry house J.Genis and their orange zest oreillettes.

27 12 2011

comme un hiver

Un noël méridional dans l’abondance de la lumière,
le goût de l’air, marin, piquant, ou apaisant,
et les saveurs légères et parfumées de ma (très) belle-famille.


We have a wonderful Christmas time here in South France,
gorging us with beautiful light, mediterreanean breath,
and deliciously perfumed food from Provence.

20 12 2011

sclérophylle*

* se dit d’un végétal à feuilles dures et épaisses, bien adapté à la sécheresse.

Et ce ne sont pas les quelques flocons tombés cette nuit qui auront modifié le paysage ni les odeurs si caractéristiques de la forêt méditerranéenne.



Mediterranean forest is so singular in winter : green, dry and fragrant.
* Did you ever heard about sclerophyllous forest?

19 12 2011

réflexions

Marcher -seule- et regarder.

Walking -alone- and observing.