27 12 2011

comme un hiver

Un noël méridional dans l’abondance de la lumière,
le goût de l’air, marin, piquant, ou apaisant,
et les saveurs légères et parfumées de ma (très) belle-famille.


We have a wonderful Christmas time here in South France,
gorging us with beautiful light, mediterreanean breath,
and deliciously perfumed food from Provence.

20 12 2011

sclérophylle*

* se dit d’un végétal à feuilles dures et épaisses, bien adapté à la sécheresse.

Et ce ne sont pas les quelques flocons tombés cette nuit qui auront modifié le paysage ni les odeurs si caractéristiques de la forêt méditerranéenne.



Mediterranean forest is so singular in winter : green, dry and fragrant.
* Did you ever heard about sclerophyllous forest?

19 12 2011

réflexions

Marcher -seule- et regarder.

Walking -alone- and observing.

18 12 2011

en Provence

à Aix-en-Provence, il y a le cours Mirabeau et ses brasseries historiques.

Mais un petit déjeuner dominical avec les brioches glacées de chez Béchard,
soleil d’hiver, bar des PTT et face au marché, c’est tout aussi mythique.


Starting Christmas holidays with the most delicious breakfast in Aix-en-Provence : my husband grew up here and knows lot of good spots.